FacebookTwitterGoogle+LinkedInNewsletter
Ler uma história...

 



As crianças da mina (2ª parte)

[Ler / Descarregar versão pdf]
  As semanas passaram e Louis empurrava os vagões cada vez com mais facilidade. Mas era um trabalho muitíssimo duro: doíam-lhe as pernas, os braços e as costas, e o medo do grisu nunca o largava. Quando não conseguia reprimir mais as lágrimas, escondia-se para que não o vissem chorar.

   Tounet tinha trocado Apolo por Tambour. Era a única pessoa que conseguia fazê-lo trabalhar. Quando ouviam um pequeno assobio alegre, todos sabiam que Tounet se aproximava com Tambour.

   Louis havia também de recuperar o sorriso graças a uma personagem que começou a trabalhar no "Inferno". Certo dia, diante do seu vagão, apareceu um senhor elegantemente vestido.

   — Quem terá tido a ideia de abrir galerias tão estreitas? — exclamou o homem.

   Ao ver a criança, perguntou-lhe:

   — Será que poderias ajudar-me, meu pequeno?

   — Tenho de levar o vagão ao comboio, senhor — respondeu Louis.

   — Deixa lá, não é isso que vai parar o trabalho na mina. De qualquer forma, nem sequer deverias estar aqui — continuou o homem.

   Convencido, Louis deixou o vagão e ajudou o homem a desenrolar uma corrente estranha.

   — Ora bem, onde terei posto o meu lápis? — perguntou-se o estranho.

   — Está na sua orelha — reparou o rapaz.

   — Está pois. Sou tão distraído — murmurou a personagem.

   "Quem será este senhor tão estranho?" perguntava-se Louis.

   De repente, ouviu-se um grito:

   — Louis, onde estás?

   Era Ratel.

   — Com que então, escondes-te aí. Vais ver…

   Ratel estacou ao avistar o visitante.

   — Oh, Senhor Chagnon! Não o tinha visto — desculpou-se, num tom de voz servil.

   — Vejo que não — disse, secamente, o homem.

   Aproximando-se do encarregado, perguntou:

   — Não lhe tinha já dito para parar a exploração deste sector?

   — Disse sim, mas eu pensava que…

   — Muito bem. Falarei directamente com o administrador.

   O homem pegou no saco que tinha posto no chão e pediu a Louis:

   — Pega no meu material e segue-me, pequeno.

   — E o meu vagão? Quem vai empurrá-lo? — perguntou Ratel.

   — Empurre-o você. A partir de agora, esta criança é o meu assistente pessoal.

   Virou costas ao encarregado e afastou-se, seguido de Louis. Ratel ficou vermelho de raiva. Uma raiva que não se apagaria…

   O Senhor Chagnon era engenheiro agrimensor. O seu trabalho consistia em medir as galerias com precisão, a fim de poder cartografar as minas. Utilizava instrumentos muito engraçados, que Louis estava encarregado de transportar. A criança acompanhava o agrimensor em todas as suas deslocações e ficava a conhecer as galerias.

   Um dia, desembocaram numa galeria onde corria um pequeno riacho. Aqui e ali, as ratazanas comiam a madeira do passadiço e os cogumelos que cresciam por todo o lado. Perdido nos seus pensamentos, o Senhor Chagnon não viu os restos de refeição que um roedor acabava de abandonar. O pé escorregou, o homem perdeu o equilíbrio e caiu à água. Felizmente que não se magoou.

   — Graças a Deus que a minha lâmpada não se apagou. Seria bem difícil encontrar a saída às escuras.

   — Onde vai dar este riacho? — perguntou Louis, enquanto o seu novo chefe tentava secar-se.

   — Vai dar a um poço especial: o poço mais baixo da mina. Existem tubos que aspiram a água desse poço para o exterior.

   — Porque é preciso mandá-la para o exterior? — continuou Louis.

   — Para que a mina não fique inundada em poucos dias.

   Embora fosse distraído, o agrimensor conhecia as galerias como ninguém. Numa outra ocasião, o jovem mineiro foi surpreendido por uma corrente de ar.

   — Estamos perto de um poço de ventilação — explicou o engenheiro. — Está equipado com um enorme ventilador, que permite renovar o ar da mina e eliminar uma parte do grisu.

   Louis pensou que a mina estava cheia de segredos, segredos de que os habitantes da aldeia nem sequer suspeitavam. Mas, apesar de todo o prazer que explorar a mina na companhia do agrimensor lhe dava, ficava sempre contente quando a jornada de trabalho chegava ao fim.

   Chegava a invejar as mulheres e crianças que recolhiam alguns restos de carvão nos aterros por detrás da mina. Contudo, mesmo que estas pessoas trabalhassem ao ar livre, estavam longe de ganhar o que ele ganhava como mineiro de fundo. Pensava o mesmo quando via as mulheres encarregadas de retirar os pedaços de rocha misturados com o carvão. Era um trabalho monótono e fatigante, pelo qual eram pagas apenas segundo o número de cestos de pedras que enchiam por dia.

   Em redor de um dos pontões, crescia um emaranhado de vias-férreas. O carvão acabado de escolher pelas mulheres era carregado em grandes vagões, que partiam em direcção a Lyon, a Le Puy, e a outros portos do rio Loire. Louis continuava a seguir o engenheiro por todo o lado, dos pontões aos passadiços, dos passadiços ao edifício onde se encontrava o escritório do engenheiro. Depois de ter arrumado o material, o rapaz punha-se a admirar os mapas que estavam nas paredes.

   Quando, às vezes, o engenheiro não passava o dia todo no fundo da mina, Louis transportava lâmpadas. Atravessava a mina inteira para trocar lâmpadas acesas por lâmpadas apagadas, melhorando assim o seu conhecimento das galerias.

   Louis esperava sempre, com impaciência, a chegada do domingo, o único dia de descanso dos mineiros. Deitado na erva ao lado de Tounet, desfrutava, enfim, do sol. Há mais de três meses que trabalhavam no fundo da mina. A alguns metros deles, o pai de Louis ocupava-se do jardim. Antigo mineiro, sofria de silicose, uma doença dos pulmões que afecta a maioria dos mineiros. Como já não podia trabalhar na mina, ocupava-se da horta para alimentar a família.

   Tounet perguntou a Louis:

   — Quantos anos vivem os cavalos?

   Um pouco surpreendido, Louis pensou por momentos e respondeu:

   — Não sei, mas não tantos como as pessoas. Porque perguntas?

   — Por nada. Penso que gostaria de passar a vida inteira com o Tambour.

   No dia seguinte, regressaram ao trabalho. Mal os dois pequenos mineiros chegaram ao fundo, encontraram Ratel, que saía de uma das galerias. Louis esboçou um sorriso trocista que logo perdeu.

   — Vem comigo! — ordenou o encarregado.

   — Estou à espera do Senhor Chagnon — resistiu o rapaz.

   — Não estou a falar contigo! Estou a falar com ele!

   E designou Tounet com o queixo.

   — Mas… e o Tambour… — balbuciou Tounet.

   Ratel nem o ouvira:

   — Como o Senhor Engenheiro me tira o meu pessoal, tenho de recuperá-lo onde posso.

   O encarregado pegou no rapaz pelo colarinho e levou-o consigo.

   Tounet gritava e chorava:

   — Tambour! Quero ver o Tambour!

   Louis sentiu-se consternado. Como não podia atacá-lo, Ratel atacava o seu melhor amigo. Quando o Senhor Chagnon chegou, a criança, quase a chorar, contou-lhe o que se passara.

   — Ai é assim que ele se comporta? Não te preocupes, hoje à noite falarei com o administrador. O mais provável é que Ratel seja despedido. Tem dado demasiado nas vistas!

   Louis ficou mais tranquilo. No dia seguinte, Tounet voltaria para junto do cavalo e ele livrar-se-ia de vez do encarregado. Foi com o coração mais leve que seguiu o engenheiro rumo a uma galeria que uma equipa estava naquele momento a cavar na rocha.

   Naquele preciso instante, Ratel colocava Tounet diante de um ventilador manual e mandava-o pôr o maquinismo a trabalhar mais depressa. Com os olhos cheios de lágrimas, o rapazinho começou a dar à manivela. Os mineiros tinham pena dele, mas não ousavam dizer nada, com medo de Ratel.

   Louis e o engenheiro tinham acabado de chegar à nova galeria.

   — Se os meus cálculos estiverem certos, em breve devemos encontrar carvão — exclamou o agrimensor.

   Em seguida desatou a rir, porque se tinha enganado no instrumento que tirara do saco. Louis riu também, sempre admirado com a distracção do homem.

   Mas as coisas não estavam a correr bem a Tounet. O cansaço e o desespero consumiam-no. Estava totalmente exausto. Foi então que viu algo que lhe partiu o coração: Tambour estava a ser conduzido por um mineiro e nem reparara nele. O rapaz desatou a soluçar.

   Talvez por causa das lágrimas, teve de repente a sensação de que a luz da galeria se esbatera. Tentou regular a chama da sua lâmpada, sem reparar no tom azulado que a chama adquirira. Então, morto de cansaço e esquecido de todas as recomendações que lhe tinham sido feitas vezes sem conta, Tounet levantou a grelha da lâmpada.

   É impossível descrever o barulho tremendo e a detonação infernal que se fez sentir por toda a mina. Dentro da nova galeria todos foram projectados ao solo. Depois da surpresa, veio o pânico.

   — Temos de evacuar toda a gente! — gritou alguém por entre as nuvens de pó.

   Desataram todos a correr em direcção à cabina que os levaria à superfície. Louis ouviu uma discussão entre dois encarregados:

   — Alguém apanhou grisu lá para os lados do "Inferno".

   "Grisu? Inferno?", pensou Louis.

   — Tounet! — gritou, espavorido, desatando a correr em direcção ao labirinto mineiro.

   Sabia bem por onde ir, pois já lá tinha estado. Reflectia nas direcções a tomar em voz alta, para apaziguar o medo que sentia. De repente, ficou sem fôlego, e sentiu que o chão lhe fugia debaixo dos pés. Um mineiro acabara de o agarrar pelo pescoço e levava-o de volta para a cabina.

   — Deixe-me, deixe-me! Tenho de ir procurar o Tounet!

   O mineiro nem lhe prestou atenção. Louis gritou pelo amigo, mas em vão. Na obscuridade da mina, no coração do Inferno, Tounet já não podia ouvi-lo.

   O balanço do acidente foi anunciado nessa mesma noite: catorze feridos e seis mortos. Entre os mortos, estava um rapaz chamado Antoine Vallat, que todos conheciam como Tounet. Um cavalo tinha igualmente morrido na mina. As galerias, fragilizadas pela explosão, não demoraram a desmoronar.

   No dia seguinte ao drama, Louis voltou ao trabalho na mina. Passaria aí toda a sua vida. Atingido pela silicose, como o pai, desceu ao poço pela última vez em 1913, numa cabina instalada no novo poço Couriot. Morreu dois anos mais tarde, a 19 de Maio de 1915.

   Foi encontrado deitado na relva, a alguns metros do seu jardim, aquele mesmo onde quarenta anos antes o amigo tinha murmurado:

   — Gostaria de passar a vida inteira com o Tambour.

Fabien Grégoire
Les enfants de la mine
Paris, l’école des loisirs, 2003
(Tradução e adaptação)
[Ler / Descarregar versão pdf]


<<  voltar  |  topo  |  Todas as Histórias





Termos e Condições de Utilização
Copyright - Portal da Criança - 2007-2020
Desenvolvido por:
 CCEB